• 本

日本人のちょっとヘンな英語 爆笑!英語コミックエッセイ セイン先生が目撃したおかしな英語

出版社名 アスコム
出版年月 2012年2月
ISBNコード 978-4-7762-0712-2
4-7762-0712-5
税込価格 1,100円
頁数・縦 159P 21cm
シリーズ名 日本人のちょっとヘンな英語

■立ち読みページを見る (画像をクリックすると大きくなります)

商品内容

要旨

日本人の9割はヘンな英語をしゃべっています。あなたは大丈夫?セイン先生が目撃したおかしな英語。

目次

第1章 教科書英語が抜けない!
第2章 日本語にない英語の不思議なモノ
第3章 実は通じていなかったその英語
第4章 日本語のイメージで考えてしまったら
第5章 日本人は表面上は丁寧で、本当は無礼なの!?
第6章 ネィティブだって分かりません!
第7章 日本人はいつから自己主張が強くなったの?
第8章 日本語と英語、こうも違う
第9章 日本語は温かい!

出版社
商品紹介

You are welcome.⇒×どういたしまして 〇当然ですよ」など、実は違う意味だった日本人の英語を漫画で解説。

出版社・メーカーコメント

アメリカ人夫婦に「趣味は?」と聞かれた日本人女性。 そこで言った言葉は「I like street walking.」 すると、アメリカ人夫婦はドン引き…。 なぜだか、わかりますか? 実は、“street walking” “売春”って意味になるんです…!! まだまだあります。 本当はこんな意味だった! 日本人のヘンな英語…。 She is with child. ×彼女は子供と一緒にいる。 〇彼女は妊娠している。 You are welcome. ×どうもいたしまして。 〇当然ですよ。 Get me off here. ×ここで降ろしてください。 〇性的に興奮させてください。 このように、 日本人が学校で習った英語なのに、 ネイティブにとってヘンな意味で伝わってしまう英語を、 漫画で面白おかしく紹介します。 日本人のヘンな英語に詳しいデイビッド・セイン先生が 東京の下町で営む 英会話教室を主な舞台に、 「時代錯誤なサムライ英語」を使うご隠居さん、 「和製英語」で強引に押し切るオバチャン、 知らないうちに通じない英語を多用していた商社マンなど ユニークな仲間たちが生徒として登場。 日本人の9割が使ってしまっているという ヘンな英語がたくさん登場します。 あなたは大丈夫? この漫画で皆さんも一緒に、 ヘンな英語を正しく直しましょう!

著者紹介

セイン,デイビッド (セイン,デイビッド)  
アメリカ出身。英会話学校経営、翻訳、英語書籍・教材制作などを行うクリエーター集団「エートゥーゼット」の代表。これまで累計300万部の著作を刊行してきた英語本のベストセラー著者。日本で25年以上の豊富な英語教授経験を持つ
中野 きゆ美 (ナカノ キユミ)  
愛知県名古屋市出身。漫画家、イラストレーター。『別冊少女コミック』(小学館)でデビュー(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)