• 本

VOAスタンダード 「シャドーイング」と「サイトラ」で鍛える ニュース英語トレーナー

「シャドーイング」と「サイトラ」で鍛える

出版社名 コスモピア
出版年月 2005年12月
ISBNコード 978-4-902091-34-2
4-902091-34-8
税込価格 1,980円
頁数・縦 199P 21cm

商品内容

要旨

シャドーイングとは…英文は見ずに、英語の音声のみを聞きながら、ほぼ同時に口に出してついていく、リスニングのトレーニング方法。サイトラとは…英文を見ながら、短い意味の切れ目ごとに、順次、声に出して日本語に訳していくトレーニング方法。同時通訳の訓練にも使われる2つのトレーニング方法で、生のニュースを攻略する。

目次

Warming Up まずは、ゆっくり読み直した音声も利用して、肩ならしをしよう「音の壁」「意味の壁」「長さの壁」をくずすトレーニングに挑戦!(エールフランス機の事故
イランの核問題
脳死女性の出産 ほか)
1st Stage 「音の壁」「意味の壁」「速さの壁」「長さの壁」をくずすトレーニングに挑戦!(ハリケーン「カトリーナ」
中国企業
ティーンのファッション ほか)
2nd Stage 「テロリズム」「宇宙計画」のふたつのテーマに基づいて集めたニュースで、総合的にトレーニングをしよう(テロリズム
宇宙計画)

著者紹介

稲生 衣代 (イノウ キヌヨ)  
同時通訳者。青山学院大学・津田塾大学で通訳・翻訳コース担当。通訳者養成機関の講師(放送通訳、通訳英語)。日本通訳学会・通訳教育分科会幹事。青山学院大学文学部英米文学科卒業。タフツ大学フレッチャー・スクール法律外交大学院修了。大学3年次に受講した通訳の授業をきっかけに通訳者・翻訳者に。以来20年間CNN、NHKの放送通訳を中心に活動。実務家からの視点で、通訳・翻訳・異文化コミュニケーションを研究している
河原 清志 (カワハラ キヨシ)  
立教大学異文化コミュニケーション研究科博士前期課程在籍。神田外語学院など英語学校講師。日本通訳学会・通訳教育分科会幹事。異文化コミュニケーションの立場から通訳・翻訳理論、英語教育、認知言語学を研究している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)