• 本

原典対照『ベーオウルフ』読解

出版社名 春風社
出版年月 2010年7月
ISBNコード 978-4-86110-230-1
4-86110-230-8
税込価格 9,900円
頁数・縦 422P 22cm

商品内容

要旨

原詩3182行のすべてに詳細な語釈を加え、2つの日本語訳(擬古文訳と現代文訳)を併記。「蜂之敵(ベーオウルフ)」「破壊魔(グレンデル)」など、固有名詞に漢字を当てルビを振る斬新な表記を採用。原文を参照しながら味読できる画期的『ベーオウルフ』。

目次

Introduction(The Anglo‐Saxon Invasion
The Three Periods of Old English
Sutton Hoo and Beowulf
Brief Guide to Old English Pronunciation)
BEOWULF(The Fight with Grendel
Beowulf and Grendel’s Mother
Beowulf and the Dragon)
THE FINNSBURH FRAGMENT

出版社
商品紹介

原典3,182行のすべてにわたり詳細な語釈と2種類の日本語訳(擬古文訳と現代語訳)を併記。辞書なしで長大な叙事詩が味読できる。

著者紹介

長谷川 寛 (ハセガワ ヒロシ)  
1931年、東京生まれ。1954年、青山学院大学文学部英米文学科卒業。1956年、慶応義塾大学大学院英文学専攻修士課程修了。2001年9月、日本大学教授(定年退職)(39年6ヶ月)。1976年‐1990年、日本大学芸術学部講師。1983年‐1999年、青山学院大学非常勤講師。1988年、ワシントン州立大学交流教授。同年、デンバー大学客員教授。1990年‐2002年、東海大学大学院非常勤講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)