• 本

翻訳メソッドで身につける究極の英語力

出版社名 研究社
出版年月 2021年10月
ISBNコード 978-4-327-45304-6
4-327-45304-8
税込価格 1,760円
頁数・縦 153P 21cm

商品内容

目次

第1章 みんな英語ができない
第2章 「正確に読む」が出発点
第3章 英文読解5つのポイント
第4章 英文精読4つの態度
第5章 英文「正読」5つの訓練
第6章 英文講読3つの実践
第7章 これからやるべきこと

出版社・メーカーコメント

★「本物の英語力」は日本語らしく訳すことで養える映像翻訳や出版翻訳で活躍するかたわらで、専門学校や大学の翻訳家養成など、翻訳教育に長年携わってきた著者が、自らの教授経験から紡ぎ上げた翻訳教育論のエッセンスをまとめた珠玉の1冊。これまで数多くのプロ翻訳者やプロ英語教師など英語のプロを育て上げ、自ら築き上げた「英語を自然な日本語に訳す」という訓練の効果の高さを身をもって体験してきた著者が、その方法論を「翻訳メソッド」としてコンパクトにまとめ、その具体的な方法論を教材紹介とともにわかりやすく解説する。

著者紹介

柴田 耕太郎 (シバタ コウタロウ)  
翻訳会社アイディの元代表、獨協大学講師。1949年、東京生まれ。早稲田大学第一文学部仏文専修卒業。岩波書店嘱託を経て渡仏、演劇を学ぶ。帰国後、翻訳業界へ。演劇・映像・出版・産業の4分野の翻訳で実績があり、翻訳教育にも力を入れ、これまでに出版翻訳家を40人以上育てている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)