世界文学重層
| 出版社名 | みすず書房 |
|---|---|
| 出版年月 | 2026年4月 |
| ISBNコード |
978-4-622-09846-1
(4-622-09846-6) |
| 税込価格 | 5,720円 |
| 頁数・縦 | 272,6P 20cm |
商品内容
| 要旨 |
膨張主義のもと列強が争った帝国主義戦争は、国境、そして言語圏をまたいだ大規模な人的移動を引き起こした。世界各地の地域語の話者とともに、大小さまざまの〈語圏〉もまた、網目をなすように地球を覆い、重なり合ってゆく。租界時代の上海―上海語、北京語、広東語などの中国語に、英語、フランス語、日本語、ドイツ語、ロシア語、ポーランド語、韓国語にイディッシュ語までが入り混じっていた上海で、非日本語との不断の接触・隣接関係の中から生まれた「外地の日本語文学」には、その多言語的状況が否応なく映し出される。朝鮮半島に出処を持つ作家たちが日本語で書く作品がそうであるように、南北アメリカのコリアン作家の作品は、英語やポルトガル語で書かれていたとしても「韓国=朝鮮=高麗語圏文学」の名に値するばかりか、ときに「他者の言語」でありながら一種の「母語(的なもの)」であった「日本語圏」の層を抱えこんでいる。言語の数だけ存在し、それでいて単なる言語割・国民文学割の各国文学の総和を意味しない、複数の〈語圏〉の重層性に支えられた文学、〈世界文学〉としか名づけようのない文学の豊かさがここにある。 |
|---|---|
| 目次 |
多言語都市・上海(二〇一八年夏の「日録」より) |


