英語のこころ
インターナショナル新書 024
出版社名 | 集英社インターナショナル |
---|---|
出版年月 | 2018年4月 |
ISBNコード |
978-4-7976-8024-9
(4-7976-8024-5) |
税込価格 | 770円 |
頁数・縦 | 173P 18cm |
商品内容
要旨 |
漱石の『こころ』の文体は英語の影響を受けている!?多様性を表すdiversityとvarietyの微妙な違いとは?「ピリピリ」「ぱたぱた」などの擬態語・擬音語は英語で表せるのか?小説の一節、映画のセリフ、ニュース記事を題材に、英語表現に秘められた繊細さと美しさを楽しく読み解く。日本語と英語、そしてその背景にある文化に通暁した著者だからこそ伝えられる、本物の英語的発想。 |
---|---|
目次 |
diversityが表す多様な世界 |
出版社・メーカーコメント
超ロングセラー『日本人の英語』の著者が教える本物の英語的発想とは?英語と日本語の漱石の『こころ』の文体は英語の影響を受けている!? なぜ小説のタイトル『こころ』はheartと訳せないのか? 多様性を表すdiversityとvarietyの微妙な違いとは? 「ピリピリ」「ぱたぱた」などの擬態語・擬音語は英語で表せるのか? 「放射線」と「放射能」は英語でどう書き分けるのか? Lost Generationは「失われた世代」と訳してはいけない!? 小説の一節、ニュース記事、映画のセリフ、スタンダード曲の歌詞などを題材に、英語表現に秘められた繊細さと美しさを楽しく読み解き、社会、政治、文化の本質に言葉の観点から鋭くせまる。
内容抜粋
目次より 1. diversityが表す多様な世界 2.「原子力問題」を考察する 3. 性と愛をめぐる英語表現 4.英語に見る「老人力」への意識 5. 英語に訳せない小津映画の巧妙なセリフ 6.「第3の場所」の役割を果たす本屋の力 7.「資本主義の走狗」の英訳の不可思議さ 8.『こころ』の文体にみられる英語の影響 9.英語の語彙に定着したtsunami 10.日本語の人間味あふれる擬態語世界 11. 英語と日本語の世代間ギャップを考える 12 『細雪』とThe Makioka Sisters 13 死を表すおすすめの婉曲表現