• 本

『源氏物語』英訳についての研究

出版社名 武蔵野書院
出版年月 2010年9月
ISBNコード 978-4-8386-0247-6
4-8386-0247-2
税込価格 13,200円
頁数・縦 443,89P 22cm

商品内容

文学賞情報

2010年 第12回 紫式部学術賞受賞

目次

第1部 『源氏物語』翻訳研究の位置付けと方法(文学研究における受容の研究と「受容理論」の概観
翻訳研究の方法
現代日本語訳と英訳)
第2部 ウェイリー訳『源氏物語』の諸相(ウェイリーの翻訳観と当時の評価
ウェイリー書き入れ本『源氏物語』について
ウェイリー訳『源氏物語』における省略について
『源氏物語』以外のウェイリー訳における省略についての考察
「若菜」の巻におけるウェイリーの操作について)
第3部 『源氏物語』翻訳の諸相(巻名と呼称の英訳
和歌の英訳の変遷と『源氏物語』の和歌英訳について
『源氏物語』における散文部分の翻訳の諸相)

著者紹介

緑川 真知子 (ミドリカワ マチコ)  
1978年明治大学英文科卒業。ケンブリッジ大学出版局東京支社などの勤務を経て、1996年早稲田大学大学院後期博士課程単位取得退学。現在早稲田大学・明治学院大学など他非常勤講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)