• 本

翻訳教室

出版社名 新書館
出版年月 2006年3月
ISBNコード 978-4-403-21088-4
4-403-21088-0
税込価格 1,980円
頁数・縦 333P 19cm

商品内容

要旨

チュアート・ダイベック『故郷』、バリー・ユアグロー「鯉」、レイモンド・カーヴァー「ある日常的力学」、ハルキ・ムラカミ=村上春樹(英訳はジェイ・ルービン)“かえるくん、東京を救う”、イタロ・カルヴィーノ『見えない都市』より「都市と死者2」、アーネスト・ヘミングウェイ『われらの時代に』より第5章と第7章の抜粋、ローレンス・ウェシュラー「胞子を吸って」、リチャード・ブローティガン「太平洋ラジオ火事」、レベッカ・ブラウン「天国」。村上春樹、ジェイ・ルービンもゲスト参加!東大文学部の翻訳演習を完全収録。

目次

1 Stuart Dybek『Hometown』
2 Barry Yourgrau『Carp』
3 Raymond Carver『Popular Mechanics』
4 Haruki Murakami『Super‐Frog Saves Tokyo』
特別講座 村上春樹さんを迎えて
5 Italo Calvino『Invisible Cities(Le citt`a invisibili)』
6 Ernest Hemingway『In Our Time』
7 Lawrence Weschler『Inhaling the Spore』
8 Richard Brautigan『Pacific Radio Fire』
9 Rebecca Brown『Heaven』

出版社
商品紹介

翻訳のスーパーテクニックを教えた東大の名講義を完全収録。英語嫌いの人でも、きっと翻訳が好きになる。村上春樹の特別講義つき。

著者紹介

柴田 元幸 (シバタ モトユキ)  
1954年東京生まれ。東京大学教授。専攻はアメリカ文学。翻訳家として、アメリカ現代作家の名訳で知られる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)