• 本

聴いて鍛える中国語通訳実践講座 ニュースとスピーチで学ぶ

出版社名 東方書店
出版年月 2014年7月
ISBNコード 978-4-497-21413-3
4-497-21413-3
税込価格 5,500円
頁数・縦 363P 21cm
シリーズ名 聴いて鍛える中国語通訳実践講座

商品内容

要旨

現役の放送通訳者が、ニュースやスピーチを用いて、内容理解から通訳に至る道筋を指導。第一部、第二部は多彩な話者による語り下ろしのスピーチを収め、第三部はCCTV大富の放送から、15分野51本のニュースをピックアップ。

目次

第1部 基礎編
第2部 さまざまな通訳(逐次通訳
フリートーキングを聴き取るコツ訳すコツ
レジュメ、アドリブへの対応と原稿あり同時通訳
会議通訳〜作業の流れ
同時通訳)
第3部 放送通訳(外交
天気・気象
中国経済
地震関連
医療・衛生
人々の仕事
科学技術
観光・歳時
対外交流
交通事情
日本経済
国防関係
新しい政策
メディア・文化)

著者紹介

神崎 多實子 (カンザキ タミコ)  
東京都生まれ。幼年期に中国へ渡航、1953年帰国。都立大学付属高校(現桜修館)卒。北京人民画報社、銀行勤務などを経て、フリーの通訳者に。通訳歴50年余り。NHK・BS放送通訳、サイマル・アカデミー、チャイナネットワーク講師
大森 喜久恵 (オオモリ キクエ)  
東京都生まれ。15歳で中国へ渡航。東北師範大学中文学部卒。帰国後サイマル・アカデミーで通訳訓練を受ける。フリーの会議通訳者。閣僚会合など政治経済分野を中心に活動。同時通訳歴25年。NHK・BS、CCTV大富放送通訳、サイマル・アカデミー講師
梅田 純子 (ウメダ ジュンコ)  
新潟県生まれ。新潟大学大学院人文科学研究科修士課程修了。チャイナネットワーク代表取締役社長。長岡技術科学大学、新潟経営大学、新潟中央短期大学非常勤講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)