• 本

日本語から考える!ポルトガル語の表現

出版社名 白水社
出版年月 2011年10月
ISBNコード 978-4-560-08577-6
4-560-08577-3
税込価格 2,090円
頁数・縦 165P 19cm

商品内容

要旨

自然な日本語を伝わる外国語へ。文法だけではわからない発想のしくみが身につく。日本語と外国語の考え方の違いがわかる。外国語らしさとは何かが見えてくる。

目次

「あの人は、田中さんです。」と「あの人が田中さんです。」―「は」と「が」
「お父さん、どこ行くの?」「お父さんは会社に行くんだよ。」―代名詞と省略
「それが使いにくかったら、あのペンを使ってください。」―指示詞
「ひとつしか残っていなかった。」と「ひとつだけ残っていた。」―とりたて助詞
「ひとつも見つかりませんでした。」―否定の捉え方
「ありがとうございました。」―「た」の働き
「愛しています。」―進行と結果状態の表現
「見知らぬ人が話しかけてきた。」―方向性の表現
「ぼくたち、大きな魚に食べられちゃうよ。」―受身と使役
「隣の部屋で一晩中騒がれて眠れなかった。」―被害の受身と恩恵表現〔ほか〕

著者紹介

市之瀬 敦 (イチノセ アツシ)  
1961年、埼玉県生まれ。東京外国語大学大学院修了、外務省在ポルトガル日本大使館専門調査員を経て、上智大学外国語学部教授
山田 敏弘 (ヤマダ トシヒロ)  
1965年生まれ。大阪大学大学院博士課程後期課程単位取得満期退学、博士(文学・大阪大学)。現在、岐阜大学准教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)