翻訳に挑戦!名作の英語にふれる
岩波ジュニア新書 983
出版社名 | 岩波書店 |
---|---|
出版年月 | 2024年4月 |
ISBNコード |
978-4-00-500983-1
(4-00-500983-2) |
税込価格 | 990円 |
頁数・縦 | 189P 18cm |
商品内容
要旨 |
heやsheを全部「彼」「彼女」にするとは限らない?この登場人物は「僕」で話すのか「おれ」なのか?『若草物語』から『グレート・ギャツビー』まで、英米文学の名作8編に原文でふれ、翻訳のはじめの一歩へご招待します。楽しく読める解説と注で英語を理解したら、あなたの言葉で日本語にしてみましょう! |
---|---|
目次 |
レッスン1『あしながおじさん』“Daddy‐Long‐Legs”by Jean Webster―ユーモアあふれる十代の手紙文を訳す |
出版社・メーカーコメント
heやsheは全部「彼」「彼女」にはしない?この人物は「僕」で話すのか「おれ」なのか?楽しく読める解説と注で作品を知り、英語の原文を理解したら、翻訳のはじめの一歩を体験してみましょう。『若草物語』『トム・ソーヤーの冒険』『グレート・ギャツビー』…英米文学の名作8編の一節、あなたの言葉でどう訳しますか?